ERÓTICA E EXÓTICA

A POESIA DE OLGA SAVARY EM SUAS TRANSGRESSÕES

Autores

DOI:

https://doi.org/10.70860/ufnt.entreletras.e16288

Palavras-chave:

Olga Savary, poesia brasileira contemporânea, poesia feminista

Resumo

Objetiva-se neste trabalho apresentar um olhar analítico sobre a dimensão da transgressão - como tema e princípio de composição - na vasta obra de Olga Savary, apontando as maneiras como essa poética referencia um amplo repertório cultural que ultrapassa a tradição ocidental, num profundo processo de reformulação dos valores do patriarcalismo cristão burguês e, paralelamente, da descoberta de si (da linguagem e do eu-sujeito-poeta). Pretende-se entender a maneira como a aparentemente harmônica expressão poética savaryana decorre, em seu movimento composicional, de uma potente força criadora que, superando as dualidades cartesianas da cultura ocidental, consolida-se como um projeto deliberadamente transgressivo.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Pedro Barros Verdejo, Universidade Federal de Goiás

Graduado em Letras – Português pela Universidade Federal de Goiás e Mestre em Estudos Literários pelo Programa de pós-graduação de Letras e Linguística da mesma instituição. Atualmente, é doutorando em Letras e Linguística pelo mesmo programa, com bolsa ativa do Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq). Atua como discente-colaborador no projeto de pesquisa "Literatura, ensaio e materialismo dialético" e como coorientador no projeto "Literatura e Cinema: O espaço Intersemiótico".

Décio Tadeu Orlandi, Universidade Federal de Goiás

Ex-professor efetivo da Universidade Estadual de Goiás (UEG), possui Bacharelado e Licenciatura em português e inglês pela Universidade de São Paulo (USP) e Mestrado em Letras e Linguística pela Universidade Federal de Goiás (UFG). Escritor premiado internacionalmente (Prêmio Casa de las Américas), trabalha como revisor e tradutor para editoras estrangeiras e universidades (Oxford University Press; USP). Atualmente, cursa o programa de Doutorado em Letras e Linguística da UFG, com foco nas traduções para o inglês da obra de João Cabral de Melo Neto.

Referências

ARIÈS, Pilippe; BÉJIN, André (org.). Sexualidades Ocidentais. 3 ed. São Paulo: Ed. Brasiliense, 1987.

BATAILLE, Georges. O erotismo. Trad. Antônio Carlos Viana. Porto Alegre: L&PM, 1987.

BOSI, Alfredo. O ser e o tempo da poesia. São Paulo: Editora Cultrix, 1977.

BOURDIEU, Pierre. A dominação Masculina. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2012.

CAMPBELL, Joseph. Tu és isso. Transformando a metáfora religiosa. São Paulo: Madras, 2003.

COELHO, Nelly Novaes. A Literatura Feminina no Brasil Contemporâneo. São Paulo: Editora Siciliano, 1993.

ESCALEIRA, Bruna R. B. Não Tenhas Medo de Ser: corpo, transgressão e liberdade na poesia erótica de Maria Teresa Horta e Olga Savary. 2020. 131 f. Dissertação (Mestrado em

Estudos Comparados de Literaturas de Língua Portuguesa) - Universidade de São Paulo, São Paulo, 2020.

ESCALEIRA, Bruna Renata Bernardo; INÁCIO, Emerson da Cruz. O erotismo como embate: o corpo na (da) poesia feita por mulheres. Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários, Londrina, v. 35, p. 98-114, jun. 2018. DOI: 10.5433/1678-2054.2018v35p98. Disponível em: http:/www.uel.br/revistas/uelindex.php/terraroxa/articie/view/31302. Acesso em: 27 set. 2019.

GROSZ, Elizabeth. Corpos reconfigurados. Cadernos Pagu, São Paulo, v. 14, p. 45-86, 2000. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cadpagu/article/view/8635340. Acesso em: 05 jan. 2023.

LEITÃO, Andréa; FERRAZ, Antônio M. A Escrita do Corpo: a erótica verbal de Olga Savary. In: Congresso Internacional da ABRALIC, 13º, 2013, Campina Grande. Anais. Campina Grande: 2013. p. 1-7.

LOBO, Aline Jardim. Corporeidades em Cântico dos Cânticos [manuscrito]. 2012. 137 f. Dissertação (Mestrado em Ciências da Religião) – Pontifícia Universidade Católica de Goiás, Goiânia, 2012. Disponível em: http://tede2.pucgoias.edu.br:8080/handle/tede/837. Acesso em 15 fev. 2023.

OLIVEIRA, Nicolas Thiele Voss de. Paraíso e embriaguez: tradução comentada de gazéis de Hafiz de Xiraz [manuscrito]. 2020. 173 f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) – Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2020. DOI: 10.17771/PUCRio.acad.48254. Disponível em: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/48254/48254.PDF. Acesso em: 03 out. 2024.

PAZ, Octavio. A Dupla Chama Amor e Erotismo. Trad. Wladyr Dupont. São Paulo: Siciliano, 1994.

PAZ, Octavio. O arco e a Lira. Trad. Olga Savary. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 1982.

PAZ, Octavio. Os filhos do barro: do romantismo à vanguarda. Trad. Ari Roitman e Paulina Wacht. São Paulo: Cosac Naify, 2013.

SAVARY, Olga. Repertório Selvagem: Obra reunida: 12 livros de poesia (1947-1998). Rio de Janeiro: Biblioteca Nacional / Multimais / Universidade de Mogi das Cruzes, 1998, 432 p.

SOARES, Angélica. A “Animal força humana”, em Repertório selvagem de Olga Savary: uma leitura ecofeminista. Navegações, Porto Alegre, v. 5, n. 2, p. 149-155, jul./dez. 2012. Disponível em: https://revistaseletronicas.pucrs.br/navegacoes/article/view/12786. Acesso em: 02 out. 2024.

Downloads

Publicado

2024-12-10

Como Citar

Verdejo, P. B., & Orlandi, D. T. (2024). ERÓTICA E EXÓTICA: A POESIA DE OLGA SAVARY EM SUAS TRANSGRESSÕES. EntreLetras, 15(2), 400–424. https://doi.org/10.70860/ufnt.entreletras.e16288