MARCAS ESTILÍSTICAS NA CANÇÃO ÁGUAS DE MARÇO, DE TOM JOBIM
Palavras-chave:
estilística, análise. Águas de Março, Tom Jobim.Resumo
Resumo:
Apresentamos, neste trabalho, uma análise estilística da canção Águas de Março (1972) do cantor e compositor brasileiro Tom Jobim. Para tanto, fomos guiados pelos pressupostos teórico-metodológicos da estilística da língua ou descritiva (BALLY, 1941, 1951). Objetivamos, com isso, identificar e discutir a relevância de recursos estilísticos e/ou expressivos para a construção das mensagens vinculadas na canção, tida como uma das mais conhecidas e belas da Musica Popular Brasileira (MPB). Nossas análises indicam que a presença de recursos expressivos como arranjos rítmicos, predominância de determinados fonemas e figuras do som, construções sintáticas, não muito usuais, dentre outros fenômenos ressaltam a simbologia poética e cultural de Aguas de Março.
Abstract:
In this work, we present a critical analysis of the song Águas de Março (1972) of the Brazilian composer and singer Tom Jobim. To do so, we were guided by the theory and methodological approach of the stylistic of the language or descriptive (BALLY, 1941, 1951). By doing so we aim to identify and discuss the relevance of stylistic recourses and/or expressive for the construction of the messages linked to the song, known as one of the most beautiful and recognized among the Popular Brazilian Music (PBM). Our analysis indicates the presence of expressive recourses such as melody, predominance of phonemes and sound figures, syntactic constructions, not very usual, among other phenomena that highlights the poetic and cultural symbols present in Águas de Março.
Keywords: stylistics; analisys. Águas de Março; Tom Jobim;
Downloads
Referências
BALLY, C. El lenguage y la vida. Trad. de Amado Alonso. Buenos Aires, Losada, v. 2, 1941.
______. Traté de Stystique Français. 3ª ed. Paris-Genebra, Librarie Klincksieck-Librairie Geog e Cie., 1951.
BARBOSA, J. dos S. Estilística: aspectos históricos e análise da música Sambista Perfeito. Anais do XV CONGRESSO NACIONAL DE LINGUÍSTICA E FILOLOGIA, v. XV, 2011, p. 1-12.
COMPAGNON, A. O demônio da teoria: literatura e senso comum. Tradução de Cleonice Paes Barreto Mourão. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 1999.
CUNHA, C.F. da. Gramática da Língua Portuguesa. 9 ed. Rio de Janeiro: FAE, 1983.
DELPHINO, F. B. B. O uso de recursos metafóricos de expressão na linguagem empresarial. In: 6ºINPLA, 1997. SÃO PAULO - SP. Revista Intercâmbio. São Paulo- PUC, v. VI, 1997, p. 411-417.
GRAUMMONT, M. Traté de phonétique. 4ªed. Paris, Delagrave, 1975.
GUY, G. R.; ZILLES, A. M. S. O ensino de língua materna: uma perspectiva sociolinguística. Calidoscópio, v. 04, n., jan/abr. 2016, p.39-50.
MARTINS, N. S. A. Introdução à Estilística: a expressividade na língua portuguesa. 3ed. São Paulo – SP, T.A. QUEIROZ, EDITOR, 2000.
MONTEIRO, J. L. A Estilística. São Paulo: Vozes, 2005.
MORIER, Dictionnare de poétique et de retorique. 2ªed. Paris, PUF, 1975.
MURRY, R. Questões de estilo. Rio de janeiro: José Olimpo, 1968.
PEREIRA M. L. de S.; GRANGEIRO, C. R. P.; XAVIER, A. A. Análise estilística da poesia Vidências e iras de Dércio Braúna. Miguilim – Revista Eletrônica do Netlli, Crato, v. 2, n. 1, ab. 2013, p. 139-153.
SAUSSURE, F. Curso de Linguística Geral. 34. ed. São Paulo: Cultrix, 2012.
UCHÔA, C. E. F. Estudos Estilísticos no Brasil. Revista Matraga. Rio de janeiro, v.20, n.32, jan./jun. 2013, p. 12-35.
Downloads
Arquivos adicionais
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons 4.0 que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
Os autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.