LITERATURA, QUAL PODER?
Palavras-chave:
literatura, poder, liberdade, subjetividadeResumo
Resumo: Neste ensaio, procuramos responder à pergunta “o que pode a Literatura?”. Relacionaremos a experiência literária à experiência de liberdade, acreditando que, nas sociedades neoliberais, há um sequestro da subjetividade. A Literatura, pelo contrário, instiga o conhecimento subjetivo e plural do mundo. Vivemos em sociedades centradas na regulação, na massificação, na retórica da produção de bens úteis e na repressão de corpos. Nesses espaços, os saberes humanísticos que priorizam uma visão emancipadora são negligenciados. A Literatura instaura a apropriação subjetiva e plena do mundo, por meio da linguagem e por meio do próprio corpo. Essa tomada de posse do mundo faz o sujeito entrar em contato com uma experiência de liberdade inexistente nas instâncias produtivistas e disciplinadoras do mundo.
Palavras-chave: literatura; poder; liberdade; subjetividade.
Abstract: In this paper we try to answer the question: "What can Literature do?". We relate the literary experience to the experience of freedom, believing that in neoliberal societies there is a kidnapping of subjectivity. Literature, on the contrary, instigates the subjective and plural knowledge of the world. We live in societies centered on regulations, on massification, on the retorics of production of useful goods and on the repression of the bodies. In these spaces the humanistic knowledges that prioritize an emancipatory vision are neglected. Literature establishes the subjective and full appropriation of the world by means of the language and of the body. This kind of taking possession of the world compels the individual to get in touch with an experience of freedom that is missing in the productive and disciplinated instances of the world.
Keywords: literature; power; freedom; subjectivity.
Downloads
Referências
BARROS, Manoel. Poesia completa. São Paulo: Leya, 2010.
BARTHES, Roland. O prazer do texto. São Paulo: Perspectiva, 1987.
BAUDELAIRE, Charles. As flores do mal. Trad. Ivan Junqueira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2012.
BENJAMIN, Walter. “Sobre el lengaje en general y sobre el lenguaje de los hombres” In: ______. Sobre el programa de la filosofia futura y outros ensayos. Trad. Roberto J. Vernengo. Venezuela: Mont Ávila Editores C.A., 1970.
_____________. Obras Escolhidas. Vol 1. Trad. Sérgio Paulo Roaunet. São Paulo: Brasiliense, 1987.
BORGES, Jorge Luís. Obras Completas. Vol.1. São Paulo: Globo, 1998.
CAMÔES, Luís de. Obra Completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 2003.
LLOSA, Mario Vargas. “Em defesa do romance”. Piaui, ed. 37, out. 2009, Disponível em: http://piaui.folha.uol.com.br/materia/em-defesa-do-romance/ Acesso em 28/05/2016.
PESSOA, Fernando. Obra poética. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1986.
PLATÃO. Diálogos. Trad. José Cavalcante de Souza, Jorge Paleika e João Cruz Costa. São Paulo: Abril, 1972.
PIKETTY, Thomas. O capital no século XXI. Trad. Mônica Baumgarten de Bolle. Rio de Janeiro: Intrínseca, 2014.
ROSA, João Guimarães. Grande sertão: veredas. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1986.
SCHWARCZ, Lilia Moritz. Nem preto nem branco, muito pelo contrário: cor e raça na sociabilidade brasileira. São Paulo: Claro Enigma, 2012
TODOROV, Tzvetan. A Literatura em perigo. Trad. Caio Meira. Rio de Janeiro: DIFEL, 2009.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons 4.0 que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
Os autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.