O SISTEMA DE MECENATO E A SUA INFLUÊNCIA SOBRE A OBRA TRADUZIDA

Autores/as

  • Sandra Keli F.V. dos Santos

Resumen

O presente artigo visa traçar alguns aspectos sobre o papel do mecenato na publicação deobras traduzidas em diferentes épocas e contextos, incluindo um período no Brasil, em que atradução ocupou uma posição importante no meio literário. Busca-se então, estimular umareflexão sobre como o mecenato atua na introdução de obras traduzidas em sistemas literáriosdistintos, atendendo não somente às exigências da cultura receptora, mas à instituições eautoridades com interesses econômicos e políticos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Sandra Keli F.V. dos Santos

Mestranda em Estudos da tradução, da Universidade Federal de Santa Catarina. E-mail –skeli_8@hotmail.com

Cómo citar

Keli F.V. dos Santos, S. (2014). O SISTEMA DE MECENATO E A SUA INFLUÊNCIA SOBRE A OBRA TRADUZIDA. EntreLetras, 2(2). Recuperado a partir de https://periodicos.ufnt.edu.br/index.php/entreletras/article/view/899