MAR PARAGUAYO
LINGUISTIC EXPERIMENTALISM AT THE FRONTIERS OF DECOLONIZATION
DOI:
https://doi.org/10.20873/uft2179-3948.2021v12n3p210-223Keywords:
Mar paraguayo; experimentalismo linguístico; descolonização.Abstract
Structured from a hybrid story that establishes itself on the borders between genres, between languages and between cultures, Mar paraguayo (1992) is constituted as a unique novel, capable of instigating reflections of different natures. From this perspective, this work proposes to articulate the hybridity, the anthropophagic cultural devotion observed in the novel, to a movement towards decolonization and liberation from the impositions of colonialism and neocolonialism and from the discursive structures of power. Conceptions of Santiago (2000) and Mignolo (2003) are used, in addition to other theorists of literary and cultural studies to initially demonstrate the transit between the borders present since the title of the novel and later relate this transit to a route of decolonization and bilingualization. Finally, the work highlights the artistic work with the language present in the novel and which reveals the representation of the border being and its borderless discourse that questions tradition and grammars, colonialism and neocolonialism.
Downloads
References
REFERÊNCIAS
BUENO, W. Mar paraguayo. São Paulo: Iluminuras, 1992.
BUENO, W. Uma conversa com Wilson Bueno. Suplemento Literário do Minas Gerais, 2000b. Disponível em: http://www.cronopios.com.br/site/artigos.asp?id=4594. Acesso em 12 jan. 2021. Entrevista concedida a Cláudio Daniel.
CANGI, A. Imprevistos de la vida, torsiones del lenguage. In: BUENO, W. Mar Paraguayo. Buenos Aires: tsé-tsé, 2005.
FLORENTINO, N. N. L. A vertigem da linguagem em Mar paraguayo, de Wilson Bueno. 2011, 123 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal de Mato Grosso do Sul / Câmpus de Três Lagoas.
FLORENTINO, N. N. L. Entre gêneros e fronteiras: uma leitura de Mar paraguayo, de Wilson Bueno. 2016. Tese (Doutorado em Letras) ‒ Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Assis, 2016.
FLORENTINO, N. N. L. ESTEVES, A. R. Wilson Bueno e o (trans)gênero: uma leitura de Mar paraguayo e Jardim Zoológico. Itinerários, Araraquara, n. 48, p. 219-234, jan./jun. 2019.
GONZALEZ, N. Geografia del Paraguay. Asunción: Cuadernos Republicanos, 1993.
GUASH, A; ORTIZ, D. Diccionaraio castellano – Guaraní/ Guaraní – Castellano. Asunción: CEPAG, 1996.
MIGNOLO, W. Bilinguajando o amor: pensando entre línguas. In: ______. Histórias locais / projetos globais: colonialidade, saberes subalternos e pensamento liminar. Belo Horizonte: UFMG, 2003.
PERLONGHER, N. Sopa paraguaia. In: BUENO, W. Mar paraguayo. São Paulo: Iluminuras, 1992
PLA, J. Español y Guaraní en la intimidad de la cultura paraguaya. In: Cahiers du monde hispanique et luso-brésilien, n°14, 1970. pp. 7-21.Disponível em http://www.persee.fr/doc/carav_0008-0152_1970_num_14_1_1750. Acesso em 12 jan.2021
SANTIAGO, S. O entre-lugar no discurso latinoamericano. In: SANTIAGO, S. Uma Literatura nos Trópicos. 2 ed. Rio de Janeiro: Rocco, 2000.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons 4.0 que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
Os autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.