MAR PARAGUAYO

LINGUISTIC EXPERIMENTALISM AT THE FRONTIERS OF DECOLONIZATION

Authors

  • Nádia Nelziza Lovera de Florentino Universidade Federal de Rondônia

DOI:

https://doi.org/10.20873/uft2179-3948.2021v12n3p210-223

Keywords:

Mar paraguayo; experimentalismo linguístico; descolonização.

Abstract

Structured from a hybrid story that establishes itself on the borders between genres, between languages ​​and between cultures, Mar paraguayo (1992) is constituted as a unique novel, capable of instigating reflections of different natures. From this perspective, this work proposes to articulate the hybridity, the anthropophagic cultural devotion observed in the novel, to a movement towards decolonization and liberation from the impositions of colonialism and neocolonialism and from the discursive structures of power. Conceptions of Santiago (2000) and Mignolo (2003) are used, in addition to other theorists of literary and cultural studies to initially demonstrate the transit between the borders present since the title of the novel and later relate this transit to a route of decolonization and bilingualization. Finally, the work highlights the artistic work with the language present in the novel and which reveals the representation of the border being and its borderless discourse that questions tradition and grammars, colonialism and neocolonialism.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Nádia Nelziza Lovera de Florentino, Universidade Federal de Rondônia

Mestre em Estudos Literários pela UFMS, doutora em Letras pela UNESP, docente do Departamento de Línguas Estrangeiras e do Mestrado Acadêmico em Letras da Universidade Federal de Rondônia – UNIR. Membro do Grupo de Estudos Linguísticos, Literários e Socioculturais – GELLSO (CNPq). ORCID: https://orcid.org/0000-0002-7088-373X

References

REFERÊNCIAS

BUENO, W. Mar paraguayo. São Paulo: Iluminuras, 1992.

BUENO, W. Uma conversa com Wilson Bueno. Suplemento Literário do Minas Gerais, 2000b. Disponível em: http://www.cronopios.com.br/site/artigos.asp?id=4594. Acesso em 12 jan. 2021. Entrevista concedida a Cláudio Daniel.

CANGI, A. Imprevistos de la vida, torsiones del lenguage. In: BUENO, W. Mar Paraguayo. Buenos Aires: tsé-tsé, 2005.

FLORENTINO, N. N. L. A vertigem da linguagem em Mar paraguayo, de Wilson Bueno. 2011, 123 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal de Mato Grosso do Sul / Câmpus de Três Lagoas.

FLORENTINO, N. N. L. Entre gêneros e fronteiras: uma leitura de Mar paraguayo, de Wilson Bueno. 2016. Tese (Doutorado em Letras) ‒ Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Assis, 2016.

FLORENTINO, N. N. L. ESTEVES, A. R. Wilson Bueno e o (trans)gênero: uma leitura de Mar paraguayo e Jardim Zoológico. Itinerários, Araraquara, n. 48, p. 219-234, jan./jun. 2019.

GONZALEZ, N. Geografia del Paraguay. Asunción: Cuadernos Republicanos, 1993.

GUASH, A; ORTIZ, D. Diccionaraio castellano – Guaraní/ Guaraní – Castellano. Asunción: CEPAG, 1996.

MIGNOLO, W. Bilinguajando o amor: pensando entre línguas. In: ______. Histórias locais / projetos globais: colonialidade, saberes subalternos e pensamento liminar. Belo Horizonte: UFMG, 2003.

PERLONGHER, N. Sopa paraguaia. In: BUENO, W. Mar paraguayo. São Paulo: Iluminuras, 1992

PLA, J. Español y Guaraní en la intimidad de la cultura paraguaya. In: Cahiers du monde hispanique et luso-brésilien, n°14, 1970. pp. 7-21.Disponível em http://www.persee.fr/doc/carav_0008-0152_1970_num_14_1_1750. Acesso em 12 jan.2021

SANTIAGO, S. O entre-lugar no discurso latinoamericano. In: SANTIAGO, S. Uma Literatura nos Trópicos. 2 ed. Rio de Janeiro: Rocco, 2000.

Published

2022-01-11

How to Cite

Lovera de Florentino, N. N. (2022). MAR PARAGUAYO: LINGUISTIC EXPERIMENTALISM AT THE FRONTIERS OF DECOLONIZATION. EntreLetras, 12(3), 210–223. https://doi.org/10.20873/uft2179-3948.2021v12n3p210-223