MEMORY, LANGUAGE AND POLITICS IN A FICTIONAL OCEAN

A READING OF NO FUNDO DO OCEANO, ANIMAIS INVISÍVEIS, BY ANITA DEAK

Authors

DOI:

https://doi.org/10.20873/uft2179-3948.2022v13n2p92-111

Keywords:

Contemporary Brazilian Literature; Memory; Dictatorship; Aesthetics; Politics.

Abstract

This essay intends to analyze the novel No fundo do oceano, os animais invisíveis, by Anita Deak, focusing on some aesthetic elements that establish a relationship with the ethical and the political. The novel has many elements of the dictatorial period that occurred in Brazil between 1964-1985, especially what happened in the Araguaia region. In view of this, the essay discusses questions of the politics of memory, as well as elements of the narrative to think about established signs in our daily lives. Literature is, therefore, a contingent power due to its reflexive and questioning capacity, which opens gaps to reveal what discursive walls have made invisible.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ALBUQUERQUE, Francisco Edviges; KARAJÁ, Adriano Dias Gomes (Orgs.). Aspectos Históricos e Culturais do povo Karajá – Xambioá. Campinas/SP: Pontes, 2016. Disponível em: http://www.uft.edu.br/lali/uploads/aspectoshisto%CC%81ricoseculturaisdopovokaraja%CC%81%E2%80%93xambioa%CC%812016.pdf. Acesso em: 2 maio 2022.

ANITA Deak fala de seu novo romance "No fundo do oceano, os animais invisíveis". Brasília: Tv Senado, 2021. (26 min.), son., color. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=iXLPFWKIzXo. Acesso em: 4 jun. 2022.

ARROYO, Ângelo. Relatório Sobre a Luta no Araguaia. 1974. Disponível em: https://www.marxists.org/portugues/tematica/1974/mes/araguaia.htm#topp. Acesso em: 10 jun. 2022.

BAKHTIN, Mikhail. Teoria do romance I: a estilística. Tradução de Paulo Bezerra. São Paulo: 34, 2015.

BARTHES, Roland. Aula: aula inaugural da cadeira de semiologia literária do Colégio de França, pronunciada dia 7 de janeiro de 1977. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Cultrix, 2013.

BENJAMIN, Walter. Sobre o conceito de história. In: LÖWY, Michael. Walter Benjamin: aviso de incêndio: uma leitura das teses “Sobre o conceito de história”. Tradução de Jeanne Marie Gagnebin; Marcos Lutz Müller. São Paulo: Boitempo, 2005. p. 41-146.

BENJAMIN, Walter. O Anjo da história. Tradução de João Barrento. 2. ed. Belo Horizonte: Autêntica, 2016.

BENJAMIN, Walter. Linguagem, tradução, literatura (filosofia, teoria e crítica). Tradução de João Barrento. Belo Horizonte: Autêntica, 2018.

BRASIL. Comissão Nacional da Verdade. Relatório. v. 1. Brasília: CNV, 2014. Disponível em: http://cnv.memoriasreveladas.gov.br/images/pdf/relatorio/volume_1_digital.pdf. Acesso em: 4 jun. 2022.

BRECHT, Bertolt. Poemas 1923 – 1956. Tradução de Paulo César de Souza. 7. ed. São Paulo: 34, 2012.

BUCK-MORSS, Susan. O presente do passado. Tradução de Ana Luiza Andrade; Adriana Varandas. Desterro [Florianópolis]: Cultura e barbárie, 2018.

DEAK, Anita. No fundo do oceano, os animais invisíveis. São Paulo: Reformatório, 2020.

DEAK, Anita. Como escreve Anita Deak. 2020b. Disponível em: https://comoeuescrevo.com/anita-deak/#:~:text=Anita%20Deak%20%C3%A9%20escritora%20e,invis%C3%ADveis%E2%80%9D%20(no%20prelo). Acesso em: 24 abr. 2022.

GRAMMONT, Guiomar de. Palavras cruzadas. Rio de Janeiro: Rocco, 2015.

FIGUEIREDO, Eurídice. A literatura como arquivo da ditadura brasileira. Rio de Janeiro: 7letras, 2017.

PETRÔNIO. Satíricon. Tradução de Miguel Ruas. Rio de Janeiro: Ediouro, 1992.

RANCIÈRE, Jacques. O desentendimento: política e filosofia. Tradução de Ângela Leite Lopes. São Paulo: 34, 1996.

RANCIÈRE, Jacques. A partilha do sensível: estética e política. Tradução de Mônica Costa Netto. 2. ed. São Paulo: EXO experimentalorg.; 34, 2009a.

RANCIÈRE, Jacques. O inconsciente estético. Tradução de Mônica Costa Netto. São Paulo: 34, 2009b.

RANCIÈRE, Jacques. Ódio à democracia. Tradução de Mariana Echalar. São Paulo: Boitempo, 2014.

RANCIÈRE, Jacques. O fio perdido: ensaios sobre a ficção moderna. Tradução de Marcelo Mori. São Paulo: Martins Fontes, 2017a.

RANCIÈRE, Jacques. Políticas da escrita. Tradução de Raquel Ramalhete et al. 2. ed. São Paulo: 34, 2017b.

SARLO, Beatriz. Tempo passado: cultura da memória e guinada subjetiva. Tradução de Rosa Freire d’Aguiar. São Paulo: Companhia das Letras; Belo Horizonte: UFMG, 2007.

VECCHI, Roberto. O passado subtraído da desaparição forçada: Araguaia como palimpsesto. Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea, n. 43, p. 133-149, jun. 2014. Disponível em: https://doi.org/10.1590/s2316-40182014000100008. Acesso em: 3 jun. 2022.

Published

2022-11-17

How to Cite

Ferraz, D. R. (2022). MEMORY, LANGUAGE AND POLITICS IN A FICTIONAL OCEAN: A READING OF NO FUNDO DO OCEANO, ANIMAIS INVISÍVEIS, BY ANITA DEAK. EntreLetras, 13(2), 92–111. https://doi.org/10.20873/uft2179-3948.2022v13n2p92-111