MEMÓRIA, LINGUAGEM E POLÍTICA NUM OCEANO FICCIONAL
UMA LEITURA DE NO FUNDO DO OCEANO, OS ANIMAIS INVISÍVEIS, DE ANITA DEAK
DOI:
https://doi.org/10.20873/uft2179-3948.2022v13n2p92-111Palavras-chave:
Literatura brasileira contemporânea; Memória; Guerrilha do Araguaia; Estética; Política.Resumo
As discussões éticas e políticas a partir da literatura e das artes se espraiam, pois o caráter estético permite realizar e ampliar discussões que certas ordens discursivas impedem. Este ensaio pretende realizar uma leitura do romance No fundo do oceano, os animais invisíveis, de Anita Deak, detendo-se em alguns elementos estéticos, os quais estabelecem relação com o ético e o político. O romance traz muitos elementos do período ditatorial enfrentado no Brasil entre 1964-1985, sobretudo o que aconteceu na região do Araguaia. Diante disso, o ensaio aborda questões da política da memória, bem como trata elementos da narrativa para pensar signos estratificados em nosso cotidiano. A literatura se apresenta, portanto, como potência contingencial por sua capacidade reflexiva e questionadora, que abre fendas para fazer ver o que muros discursivos têm tornado invisíveis.
Downloads
Referências
ALBUQUERQUE, Francisco Edviges; KARAJÁ, Adriano Dias Gomes (Orgs.). Aspectos Históricos e Culturais do povo Karajá – Xambioá. Campinas/SP: Pontes, 2016. Disponível em: http://www.uft.edu.br/lali/uploads/aspectoshisto%CC%81ricoseculturaisdopovokaraja%CC%81%E2%80%93xambioa%CC%812016.pdf. Acesso em: 2 maio 2022.
ANITA Deak fala de seu novo romance "No fundo do oceano, os animais invisíveis". Brasília: Tv Senado, 2021. (26 min.), son., color. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=iXLPFWKIzXo. Acesso em: 4 jun. 2022.
ARROYO, Ângelo. Relatório Sobre a Luta no Araguaia. 1974. Disponível em: https://www.marxists.org/portugues/tematica/1974/mes/araguaia.htm#topp. Acesso em: 10 jun. 2022.
BAKHTIN, Mikhail. Teoria do romance I: a estilística. Tradução de Paulo Bezerra. São Paulo: 34, 2015.
BARTHES, Roland. Aula: aula inaugural da cadeira de semiologia literária do Colégio de França, pronunciada dia 7 de janeiro de 1977. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Cultrix, 2013.
BENJAMIN, Walter. Sobre o conceito de história. In: LÖWY, Michael. Walter Benjamin: aviso de incêndio: uma leitura das teses “Sobre o conceito de história”. Tradução de Jeanne Marie Gagnebin; Marcos Lutz Müller. São Paulo: Boitempo, 2005. p. 41-146.
BENJAMIN, Walter. O Anjo da história. Tradução de João Barrento. 2. ed. Belo Horizonte: Autêntica, 2016.
BENJAMIN, Walter. Linguagem, tradução, literatura (filosofia, teoria e crítica). Tradução de João Barrento. Belo Horizonte: Autêntica, 2018.
BRASIL. Comissão Nacional da Verdade. Relatório. v. 1. Brasília: CNV, 2014. Disponível em: http://cnv.memoriasreveladas.gov.br/images/pdf/relatorio/volume_1_digital.pdf. Acesso em: 4 jun. 2022.
BRECHT, Bertolt. Poemas 1923 – 1956. Tradução de Paulo César de Souza. 7. ed. São Paulo: 34, 2012.
BUCK-MORSS, Susan. O presente do passado. Tradução de Ana Luiza Andrade; Adriana Varandas. Desterro [Florianópolis]: Cultura e barbárie, 2018.
DEAK, Anita. No fundo do oceano, os animais invisíveis. São Paulo: Reformatório, 2020.
DEAK, Anita. Como escreve Anita Deak. 2020b. Disponível em: https://comoeuescrevo.com/anita-deak/#:~:text=Anita%20Deak%20%C3%A9%20escritora%20e,invis%C3%ADveis%E2%80%9D%20(no%20prelo). Acesso em: 24 abr. 2022.
GRAMMONT, Guiomar de. Palavras cruzadas. Rio de Janeiro: Rocco, 2015.
FIGUEIREDO, Eurídice. A literatura como arquivo da ditadura brasileira. Rio de Janeiro: 7letras, 2017.
PETRÔNIO. Satíricon. Tradução de Miguel Ruas. Rio de Janeiro: Ediouro, 1992.
RANCIÈRE, Jacques. O desentendimento: política e filosofia. Tradução de Ângela Leite Lopes. São Paulo: 34, 1996.
RANCIÈRE, Jacques. A partilha do sensível: estética e política. Tradução de Mônica Costa Netto. 2. ed. São Paulo: EXO experimentalorg.; 34, 2009a.
RANCIÈRE, Jacques. O inconsciente estético. Tradução de Mônica Costa Netto. São Paulo: 34, 2009b.
RANCIÈRE, Jacques. Ódio à democracia. Tradução de Mariana Echalar. São Paulo: Boitempo, 2014.
RANCIÈRE, Jacques. O fio perdido: ensaios sobre a ficção moderna. Tradução de Marcelo Mori. São Paulo: Martins Fontes, 2017a.
RANCIÈRE, Jacques. Políticas da escrita. Tradução de Raquel Ramalhete et al. 2. ed. São Paulo: 34, 2017b.
SARLO, Beatriz. Tempo passado: cultura da memória e guinada subjetiva. Tradução de Rosa Freire d’Aguiar. São Paulo: Companhia das Letras; Belo Horizonte: UFMG, 2007.
VECCHI, Roberto. O passado subtraído da desaparição forçada: Araguaia como palimpsesto. Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea, n. 43, p. 133-149, jun. 2014. Disponível em: https://doi.org/10.1590/s2316-40182014000100008. Acesso em: 3 jun. 2022.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2022 EntreLetras
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons 4.0 que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
Os autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.