METÁFORA CONCEPTUAL E MUSICALIDADE EM LIBRAS
DOI :
https://doi.org/10.70860/ufnt.entreletras.e19554Mots-clés :
Metáfora Conceptual, Musicalidade, LibrasRésumé
Objetivamos analisar metáforas conceptuais subjacentes a sinais da Libras presentes na tradução da música “Novo Tempo”, desenvolvida pelo Coral em Libras de dois projetos de extensão da UFRJ (SinalArt e TradInter Lab). A investigação baseou-se na teoria da metáfora conceptual, nos estudos de tradução e na noção de musicalidade da pessoa surda. Desse modo, este estudo, de natureza qualitativa com abordagem descritiva exploratória, identificou sinais com as seguintes metáforas conceptuais: bom é para cima, ruim é para baixo e futuro é para frente. Os resultados preliminares apontaram que tais metáforas auxiliam no enriquecimento do senso estético característico da linguagem musical.
Téléchargements
Références
ALMEIDA, Maria Lúcia Leitão et al. (Org.). Linguística cognitiva em foco: morfologia e semântica do português. Rio de Janeiro: Publit, 2009.
BARBOSA, Heloísa Gonçalves. Procedimentos técnicos de tradução: abordagens, estratégias e técnicas. São Paulo: Editora Perspectiva, 2010.
CALDAS, Ana Luiza P. A língua de sinais e os sons: Uma apreciação estética. In: BEYER, Esther; KEBACH, Patrícia (Orgs.). Pedagogia da música: experiências de apreciação musical. Porto Alegre: Editora Mediação, 2012.
EVANS, Vyvyan; GREEN, Melanie. Cognitive linguistics: an introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006.
FARIAS, Gérson C. de. O que os Bebês sabem? Um modo diferente de pensar o bebê. Revista Estudos, Goiânia, v. 33, n.5, p. 813-831, set./out. 2006.
HURTADO-ALBIR, Amparo. Competencia en traducción. Ediciones Cátedra. 2001.
KÖVECSES, Zoltan. Metaphor: a practical introduction. Nova York: Oxford University Press, 2010
LAKOFF, George; JOHNSON, Mark. Metaphors We Live By. Chicago: Chicago University Press, 1980.
NÚÑEZ, Rafael E.; SWEETSER, Eve. With the future behind them: convergent evidence from Aymara language and gesture in the crosslinguistic comparison of spatial construals of time. Cognitive Science, [S. l.], v. 30, n. 3, p. 401–50, 2006. DOI: https://doi.org/10.1207/s15516709cog0000_62. Disponível em: https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1207/s15516709cog0000_62. Acesso em: 8 jun. 2025.
MAFFIOLETTI, Leda A. Musicalidade, mitos e educação. In: X Encuentro de Ciências Cognitivas de la Música Musicalidad Humana: debates Actuales en Evolución, Desarrollo y Cognición e Implicancias Socio-Culturales. Universidad Abierta Interamericana, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, jul. 2011, p. 1-19.
MATHIAS, Mércia S. Produção acadêmica sobre música e surdez: o que revelam as publicações brasileiras. Revista da Abem, v. 27, n. 42, p. 71-93, jan./jun. 2019. Disponível em: https://revistaabem.abem.mus.br/revistaabem/article/view/800. Acesso em: 8 jun. 2025.
PAULA, Tatiane Ribeiro Morais de; PEDERIVA, Patrícia Lima Martins. A musicalidade das pessoas surdas: um olhar a partir da teoria histórico-cultural. D.E.L.T.A., São Paulo, v. 38, n.1, p.1-22, 2022. DOI: https://doi.org/10.1590/1678-460X202257176. Disponível em: https://www.scielo.br/j/delta/a/fTTFxL5fK7srBxYVBvzYvkb/. Acesso em: 8 jun. 2025.
RODRIGUES, Carlos Henrique. Tradução e interpretação: desafios da mediação entre culturas surda e ouvinte. São Paulo: Editora Pioneira. 2007.
SEGALA, Rimar. Tradução intermodal: teoria, prática e perspectivas. 2010. 74f. Dissertação (Mestrado em Tradução) – Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2010.
SESSA, Glênia Aguiar Belarmino da Silva. Processos linguístico-cognitivos em enunciados avaliativos da Libras. 2023. 173f. Tese (Doutorado em Letras) – Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2023.
SESSA, Glênia Aguiar Belarmino da Silva; BERNARDO, Sandra P. Conceptualização de sinais para TEMPO na Libras: metáfora e instrumentos linguísticos. Revista do GELNE, Natal, v. 24, n. 2, dez. 2022, p. 183-198. DOI: https://doi.org/10.21680/1517-7874.2022v24n2ID29946. Disponível em: https://periodicos.ufrn.br/gelne/article/view/29946. Acesso em: 8 jun. 2025.
STROBEL, Karin. As imagens do outro sobre a cultura surda. 4. ed. Florianópolis: Ed. da UFSC, 2018.
VENUTI, Lawrence. The Translation Studies Reader. Routledge, 2000.
WILCOX, Sherman; WILCOX, Phyllis Perrin. Learning to see: teaching American sign language as a second language. Washington, DC: Gallaudet University Press, 1997.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
© EntreLetras 2025

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International.
Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons 4.0 que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
Os autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.