EU TANKO, YOU TANK, LEI TANKA
A COGNITIVE ANALYSIS OF ANGLICISM IN PORTUGUESE AND ITALIAN
DOI :
https://doi.org/10.70860/ufnt.entreletras.e19567Mots-clés :
Lexical borrowing, Extended metaphor, Conceptual metaphorRésumé
Drawing on Extended Metaphor Theory and Conceptual Metaphor and Integration Theory, the study investigates the semantic and pragmatic differences among the borrowed verbs TANKAR in Portuguese and TANKARE in Italian, from English TO TANK. Through a corpus-based and qualitative-interpretative analysis, we identified different conceptual information present in English but absent in Italian and Portuguese, driven by communicative contexts. The research proposes a cognitive architecture of knowledge among Portuguese and Italian speakers, illustrating how cognition and experience facilitate the association of specific semantic constructions, thereby favouring certain interpretations in the target languages over others.
Téléchargements
Références
AIROLDI, Delicia. Il nuovo lessico italiano di videogiocatori e videogiocatrici di oggi. Un esempio di innovazione linguistica e co-autorialità In: Capelli, Dario; Del Buono, Bianca; Gallo, Elena; Pepponi, Elena (Org.). Celui qui parle, c’est aussi important! Forme e declinazioni della funzione-autore tra linguistica, filologia e letteratura. Trieste: EUT Edizioni Università di Trieste, 2023, p. 293-327.
BARBOSA, Ana Paula Castro. Diversidade linguística na internet: o caso do léxico no twitter-um estudo a partir do falante manauara. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) – Universidade do Estado do Amazonas, Manaus, 2018.
BERNARDO, Sandra. Vinho é calor: integração conceptual e metáforas em níveis na conceptualização de meme. Revista do GELNE, [S. l.], v. 24, n. 2, p. 224-239, 2022. DOI: https://doi.org/10.21680/1517-7874.2022v24n2ID29868. Available at: https://periodicos.ufrn.br/gelne/article/view/29868. Accessed on: June 8th, 2025.
CAMBRIDGE DICTIONARY. TANK | English meaning - Cambridge Dictionary. Cambridge Dictionary. Available at: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/tank. Accessed on: December 18th, 2023.
DI. Significado de Tankar. Dicionário inFORMAL. Available at: www.dicionarioinformal.com.br/tankar/. Accessed on: December 18th, 2024.
NASCIMENTO, Francisco Iací do; RIBEIRO, Sarah Virgínia Carvalho; PONTES, Antônio Luciano. Inovação lexical e obsolescência linguística na área de informática: um estudo à luz da linguística de corpus. Caminhos em Linguística Aplicada, Taubaté, v. 2, n. 21, p. 21-47, 2019. Available at: https://periodicos.unitau.br/caminhoslinguistica/article/view/2543. Accessed on: June 8th, 2025.
GEERAERTS, Dirk. Introduction: a rough guide to cognitive linguistics. In: GEERAERTS, Dirk (Ed.). Cognitive Linguistics: basic readings. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 2006, p. 1-28.
FAUCONNIER, Gilles; TURNER, Mark. The way we think: conceptual blending and the mind’s hidden complexities. New York: Basis Books, 2002.
FAUCONNIER, Gilles; TURNER, Mark. Mental Spaces. In: GEERAERTS, Dirk; Cuyckens, Hubert (eds.). The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics. Oxford: Oxford University Press, 2007, p. 351–76.
FRIEDMANN, Alexia Lemos Gomes. A influência da comunicação virtual no linguaggio giovanile italiano contemporâneo. 2023. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) – Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2023.
JAKUPOVIĆ, Sara. Tendenze linguistiche dell'italiano digitato. Diplomski rad, Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet, 2023.
KÖVECSES, Zóltan. Extended conceptual metaphor theory. Cambridge; New York, NY: Cambridge University Press, 2020.
LAKOFF, George; Johnson, Mark. Metaphors we live by. University of Chicago press, 2008.
LIMA, Maria Ester Misael Cavalcante de. Não tankei e fui de base - interações discursivas em League of Legends e suas implicações. 2022. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Inglês) – Universidade Federal de Alagoas, Maceió, 2022.
NESI, Annalisa (org.) L'italiano e i giovani: Come scusa? Non ti followo. Firenze: goWare, 2022.
PELLEGRINI, Francesca Federica; FIORENTINO, Giuliana; PERUCI, Giada. Innovazione lessicale e presenza dell'inglese nell'italiano informatico e di Internet. Lingua italiana d'oggi, p. 1000-1024, gen./dic., 2007.
SANTOS, S. M. R. de A. Reflexão linguística a partir de neologismos construídos em jogos. 2020. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras) – Universidade de Taubaté, Taubaté, 2020.
SLENGO. Cosa significa tankare? Slengo. Available at: https://slengo.it/define/tankare. Accessed on: December 18th 2023.
TANNEN, Deborah. Conversational style: Analyzing talk among friends. Oxford University Press, 2005.
VALADARES, Flavio Biasutti. Verbos aportuguesados de anglicismos: indícios de Variação e mudança linguística. Confluência, Rio de Janeiro, n. 44-45, p. 251-265, 1-2. sem. 2013. Available at: https://www.revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/615. Accessed on: June 8th, 2025.
URBAN DICTIONARY. tank. Urban Dictionary, 1999-2024. Available at: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=tank. Accessed on: June 8th, 2025.
URRACI, Giovanni. Il gergo delle comunità di gioco on-line - motivazioni e aspetti linguistici. In: GARGIULO, Marco (org.). L’Italia e i mass media. Bergen: Aracne, 2012. p. 419-438.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
© EntreLetras 2025

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International.
Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons 4.0 que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
Os autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.